Mi costringe a prendere misure per proteggerla da se stessa.
Prisiljavate me da preduzmem korake da bih vas zaštitio od vas same.
Si era staccato da loro... e poi da se stesso.
Odvojio se od njih, a zatim i od sebe.
Siete pagati per proteggerlo da tutti, anche da se stesso.
Plaæeni ste da ga štitite od svih. Ukljuèujuæi i mene.
Che una persona della tua intelligenza si accontenti di chiedere così poco dalla vita e pure da se stessa.
Ne shvatam kako pametna žena... traži tako malo od života i sebe.
Ma se facesse da se il lavoro sporco, noi saremmo disoccupati.
Da sam završava svoje prljave poslove, mi bismo ostali zaposlenja. - DŽejk Flanagan.
Se l'arteria si espande, il coagulo potrebbe muoversi da se'.
Ako se arterija proširi, ugrušak bi mogao otiæi sam.
Amici miei siamo qui riuniti oggi per piangere la dipartita di Johan Wolfhouse cosa posso dire di Johan che non puo' dire da se'?
Prijatelji okupili smo se danas ovdje da oplakujemo smrt Johana Wolfhousea što mogu reæi što Johan ne može reæi za sebe?
Quindi, "autos" da se stesso e "kratos" dominio e potere.
VLADAVINA JEDNOG. (Hvala Bebo:)) "Auto" sto znaci SAMO i "Kratija" sto znaci VLADANJE, Moc.
Si costruisce da se' i mobili, pensi che si darebbe malata perche' si sente un po' debole?
Sama pravi svoj nameštaj. Misliš da bi preskocila posao, jer se oseca malo slaba?
Solo di appiccare un incendio nella mia cella, e il resto... e il resto sarebbe venuto da se'.
Samo da zapalim svoju æeliju Ostalo æe se samo desiti.
Ma succede che frequenti un eroe da diverso tempo, e gli dai una mano a salvarlo... a volte perfino da se stesso.
Ali se držiš heroja dovoljno dugo imaæeš svoju ulogu u njegovom spašavanju... ponekad i od samog sebe.
Mia sorella ha incontrato l'autore, e ora vuole leggerlo per vedere da se' se e' o no un idiota.
Moja sestra je upoznala pisca i zeli da je procita, da bi prosudila sama da li je on idiot ili nije.
Ciascuna si occupa dei capelli e del trucco da se'.
Svaka od nas se brine o frizuri i o šminki, znaš?
Meconnaissance, avviene quando il soggetto e' alienato da se stesso o se stessa.
"Mekonesons" - kada je subjekt otuðen od njega ili nje same.
La prima e' che non posso fare peggio delle persone che sono al potere quindi e' meglio provare a farli cadere e comandare da se'.
Jedna je bila da ne mogu biti ništa gori od ljudi u sedlu, pa je možda bolje da pokušam da ih svuèem dole i sam uzjašem.
Lo capisce da se', vero, signor Smiley?
Doðe vrijeme kad prepoznaješ sebi sliène, zar ne, g.
Credo che... forse tua madre ti avrebbe detto di... aggrapparti al ricordo e... lascia che il resto venga da se'.
Mislim... da bi tvoja mama rekla... Saèuvaj seæanja i pusti neka ostalo doðe samo po sebi.
Nessun uomo avrebbe potuto proteggerlo da se stesso.
Нико није могао да га заштити од самог себе.
E se crede che lei non sia il meglio, perche' non prova a scoprirlo da se'?
Ako misliš da ona nije najbolja, zašto ne pokušaš i saznaš?
Se e' interessato, posso passarle un link di un video su Youtube che le mostrera' come effettuare da se' il proprio esame rettale.
Ako ste zainteresovani, mogu vam poslati link za video sa YouTube, koji æe vam pokazati kako da sami izvedete rektalni pregled.
Quella donna puo' arrangiarsi da se', dannazione!
Ta žena može sama da se brine o sebi, doðav...
Lui sta cercando di salvarla da se stessa.
"On pokušava da je spase od sebe same".
La crudelta'... e' un dono fatto all'umanita' da se stessa.
Okrutnost je poklon čovečanstvo je sebe dao.
La natura ha creato un aspetto della natura separato da se stessa.
Priroda je stvorila aspekt sebe odvojen od nje same.
La sua disperazione fu cosi' grande... che nemmeno il manicomio riusci' a proteggerlo da se stesso.
Njegov oèaj je bio toliko velik da ga ni sklonište nije moglo spasiti od njega samog.
Un regalo che usero' per salvare questa citta' da se stessa.
Koji æu upotrebiti da ovaj grad spasim od samoga sebe.
Le daro' l'opportunita' di salvare Will da se stesso.
Daæu vam priliku da spasite Vila od samog sebe.
Va da se' che cio' porta a situazioni piuttosto imbarazzanti.
Smještajuæi se u neku pomalo èudnu situaciju.
Il Continente Occidentale deve essere salvato da se stesso.
Vesteros mora biti spasen samog sebe.
Stavo cercando di salvarlo da se' stesso.
Pokušavao sam ga spasiti od njega samoga.
Perché l'unico modo per cambiare coscienza e cambiare il mondo intorno a noi, è partire da se stessi.
јер је једини начин да се промени свесност и свет око нас да кренете од себе.
Chi parla da se stesso, cerca la propria gloria; ma chi cerca la gloria di colui che l'ha mandato è veritiero, e in lui non c'è ingiustizia
Koji govori sam od sebe, slavu svoju traži; a ko traži slavu onog koji ga je poslao, on je istinit i u njemu nema nepravde.
Questo però non lo disse da se stesso, ma essendo sommo sacerdote profetizzò che Gesù doveva morire per la nazion
A ovo ne reče sam od sebe, nego, budući poglavar sveštenički one godine, proreče da Isusu valja umreti za narod;
L'attaccamento al denaro infatti è la radice di tutti i mali; per il suo sfrenato desiderio alcuni hanno deviato dalla fede e si sono da se stessi tormentati con molti dolori
Jer je koren svih zala srebroljublje kome neki predavši se zadjoše od vere i na sebe navukoše muke velike.
ben sapendo che è gente ormai fuori strada e che continua a peccare condannandosi da se stessa
Znajući da se takav izopačio, i greši, i sam je sebe osudio.
6.881306886673s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?